Carlos Bollaín Grandal se quedó sorprendido cuando la cadena Springfield le envió con motivo de su cumpleaños una tarjeta de felicitación en portugués. Según cuenta a Lavozdegalicia.es escribió a la cadena para expresar su descontento por parecerle una «falta de respeto y una ofensa para todos los gallegos». Les preguntaba también si no conocían cual era la lengua gallega. A esta protesta respondió el departamento de marketing de Springfield asegurando que «se trataba de un error al emitir los e-mails» y que en ningún momento habían querido faltar al respeto a nadie. Eso sí, puntualizaban que no sabían gallego «ya que estamos en España». Una respuesta que aún indignó más a Carlos Bollaín que recordó a la cadena que el gallego, al igual que el catalán y el euskera, son lenguas reconocidas en el territorio español. Springfield contestó finalmente que ya sabían perfectamente que «son dialectos del castellano».
Con xente incompetente nalgunha firma comercial, pódense dar casos coma este, ou estes, por fai unhos dias tamen o puidemos ler dende madrid un correo electronico, con total ,desprezo, hacia un traballador creo recordadar que de navantia.-
Forza amigos, que só asi conseguiremos recuperar os derradeiros trescentos anos de historia,Remataremos cos secúlos escuros en contra da nosa lingua.-
" Paises como Irlanda, Finlandia, etc., que tiene dos lenguas oficiales como aquí, al ciudadano no le impone ninguna, es él quien elige." Para poder escoller entre dúas linguas, entendo que teñen que estar en IGUALDADE de condicións. Ou sexa, se o castelán é de aprendizaxe OBRIGATORIA, o galego tamén. E se o castelán fose optativo, o galego tamén. Se as empresas están obrigadas a rotular e/ou etiquetar como mínimo en castelán, tamén o deberán estar para o galego. E se o están para o galego, tamén para o castelán. ¿Tan difícil será entender isto?
Pero qué pena y qué triste me resulta que, ya sea por una "ignorantada", por un lamentable error o porque haya alguien por ahí un poquito gilipollas, estéis satisfechos porque alguién diga que "se han tomado medidas internas" o porque Carlos escriba que desde Cortefiel le han llamado y le han dicho que lo han despedido. Carlos, te imagino eructando de pura satisfacción. Hace falta ser bien poco para alegrarse de eso. No es por nada, pero es más importante el trabajo de alguien, que es de lo que come, que el hecho de que a ti te pidan disculpas en chino mandarín. Qué prepotente y acomplejado eres hijo, a mi no me hace falta que nadie me reconozca nada. Dios nos libre de la gente como tú, espero que no seas jefe. Bueno, eso seguro que no.
La verdad es que no tengo ni idea si el catalán es o no dialecto del castellano. Soy de familia gallega y nacido en Barakaldo, algunos me discutirán si el gallego es o no dialecto del castellano, pero lo que tengo entendido es que son 2 lenguas que provienen del latín no la una de la otra. Otra cosa es que tengan palabras y modos en común, eso es normal en todas las lenguas que se usan en la misma zona. Pero por favor decil que el euskera es dialecto del castellano, con lo dificil que es estudiarlo y aprenderlo es suficiente para saber que el tipo que ha dado esa contestación es un parvo. Claro que como no sabe distinguir pues esta palabra se usa en el gallego tampoco hace falta que se entere y que siga en su ignorancia el tipo ese
Estoy de acuerdo con Gonzalo de Coruña, es un a"chorrada de noticia" pero al mismo tiempo refleja hasta que punto hemos llegado con el tema de las lenguas y nacionalidades de España. Yo siempre he dicho que "no hace falta hablar en gallego para ser gallego". Es asi de simple. Además, escuchar a Touriño, a Quintana o a Santi Dominguez (BNG Vigo) es un insulto a la lengua gallega. Deberian hacerle pasar un examen a estos demagogas.- Ni siquiera tienen iniciativas propias, las copian de los otros locos de Catalunya y de Euskadi. Ahora vamos a arruinar a nuestra juventud enseñandole un idioma "INUTIL" para ganarse el pan de cada dia ( a no ser que quieras ser funcionario en alguna de estas comunicades) pero en un mundo globalizado es un paso atrás tremendo. Si aprendiesemos el inglés y nos dejasemos de tonterias mucho mejor nos irian las cosas. El Gallego es una lengua preciosa,entrañable y la cual tiene todo mi respeto y cariño y además lo hablo mucho mejor que la inmensa mayoría de estos politicos de medio pelo. Me siento cómodo y orgulloso pero reconozco que es "local", fuera de aqui no me sirve para absolutamente nada !! Yo hablo el inglés perfectamente y es la lengua en la cual me muevo por TODO el mundo, mucho mejor que con le Castellanao quer ya se ha quedado relegado porque su peso economico es pobre. Lo siento por los Madrileños etc. que al igual que los gallegos,vascos y catalanes son igual de miopes ! El castellano sirve en America Latina pero el peso de esa parte del mundo es igualmente nula en el mundo. Fuera de los pirineos todos pasamos al inglés para entendernos rapida y claramente. IT IS WHAT IT IS !!
Xa se disculparon..digo eu que non será tan grave a cousa.
Voy a ponerlo en castellano para que así se enteren bien. Soy gallego, me ofenden todos los que menosprecian el gallego como lengua cooficial; y por lo tanto jamás volveré a entrar y comprar en una tienda de esta cadena. ¡Que mis euros sólo hablan gallego¡
A todos aqueles que critican a este rapaz por defender a súa lingua: él so protestou porque o galego NON É UN DIALECTO DO CASTELÁN!!! Espero que vos quede claro a todos estes que escribides neste blog en contra dos que aprendemos a falar en galego, falamos galego en Galicia, e tamén sabemos falar perfectamente castelán e usámolo cando o necesitamos. Polo que vexo hai moita xente que fala de "imposición do GALEGO"? Eu creo que debo vivir nun mundo distinto ou non me entero de nada!
Estou ata o carallo dos españols que non teñen idioma, e queren impor o castelan como lingua materna, parece que teña que aprender todo de oidas, o Galego cos pais e abos, o Aleman na fabrica e nas tendas, e o castelan a o medico o cura ou o secretario o alcalde e a o maestro con gran esforzo, ainda non se meolvidou o pescozon que me levei por non saber decir en castelan "miolos"
En fin que me considero analfabeto en tre idiomas. Todo por culpa dos españols.
Pois como xa dixeron outros lectores, pois non lle compredes mais ali; xa que "estamos en españa" que se larguen a españa a vender a sua borralla; e, xa que son tan españois e "patriotas" por que non venden roupa made in spain++nonªªª venden roupa fabricada en paises asiaticos por 4 perras e vendenas cun precio coma se fosen nacionais =aumentando os seus beneficios= Igual pasa con Inditex ou Adolfo dminguez; tanto rollo de empresarios galegos do meu carallo, cando veñen as prendas de paises asiaticos e incluso deben rematalas ben xa que veñen con tarasªª Logo encima van os comemerda da xunta e danlle premios a sua "excelencia empresarial" e os empresarios galegos; de veras o son++ se o foran fabricarian e tirarian pola terra pero somentes lles interesan os cartos. E eles o unico que fan e porlle a sua etiqueta ou marca. Boicotttttttttt non merquedes ahiiiii
Tanto me lo imponen que ahora lo rechazo con toda mi alma. Ahora ya no me interesa hablar gallego.
Vaya chorrada de "noticia".
aí lles doe...aos do comercio hai que lles responder co boicot ou coa queixa directa. Pero queé pensan que poden arramplar por riba de todo con tal de vender. O grupo Cortefiel medrará ou desaparecerá ou sufrirá unha OPA pero o substrato deste recuncho de Europa sempre será o dun idioma derivado do latín: o galego. Esa é a única lingua propia de aquí, ademais temos unha lingua adpotada, a cal tamén apreciamos. O da guerra lingüística invéntano os do Mundo. Se se preocupara da Exuperancia éralle mellor.
E triste que non se recoñeza o Galego, vivo en Cataluña e estou seguro que aquí non terian ningun problema. En todas estas grandes empresas esta case todo en catalan ata os tiques ti compras e tes que facer numeros para saber o que compras porque non entendes na. Pero o que mais me "jode" e que unha empresa galega como Caixanova aqui os carteis ou a mensaxe de benvida en catalán e ahi en galicia este en castelán.
Queixeime mediante o web de Springfield por semellante maltrato a miles de clientes e recibín o comunicado que tamén Marketing puxo neste foro. Hai que recoñecer que estiveron céleres na rectificación e parece que tomaron medidas para que non pase máis. Agora habería que aproveitar o momento e intentar que introduzan algo o galego nos seus comercios. É que os rótulos das rebaixas deben poñelos ata en sueco, pero en galego rien de rien! Noraboa a todos por saber defender a dignidade da nosa lingua.
Vamos a ver. Bastante hace Springfield con molestarse en enviársela en portugués!! Y bastante tenemos ya con la situación del idioma, que más que defenderse se impone, y se ve sometido a cambios repentinos según los políticos de turno; como para que aún encima se exija a gente y empresas EXTRANJERAS que se comuniquen con nosotros en gallego. Defiendo el gallego pero no su imposición. Recordarles: es un derecho, no una obligación.
Muy mal deben de estar las cosas para los de la mesa para la normalización lingüística. Ya no saben que enviar a los periodicos. Primero le toco el turno a una empresa hotelera, hace unos días a un astillero y hoy a una empresa de moda y confección. Los próximos días ya veremos. Al tiempo. El sr Callón, miembro de la mesa, no es consciente del daño que hace con estas "denuncias" que no dejan de ser meras anécdotas y que se prestan a comentarios jocosos y lo que es más grave a improperios contra las empresas mencionadas. Bien es verdad, que el sr. Callón, no va a tener problemas con su empleo, aunque una empresa tengas perdidas o cierre, él tiene su pan asegurado, vive de las subvenciones que pagamos todos, castellanohablantes y galegofalantes. Dejemos a las empresas que realicen su actividad en en el idioma de su elección y no propongamos mas intervencionismos, ya tenemos bastantes. Los idiomas son para comunicarnos, no lo utilicemos como odio y como factor de lucha. Mucho más grave es utilizar la lengua como factor economicistas, dar subvenciones para determinados actos y publicaciones en gallego que luego nadie compra. Solo los libros de texto, pero por imposición. Una lengua no se impone a base de expdientes, sanciones y euros. Es de vergüenza comprobar como cualquier ciudadano que se dirija a una de las multiples dependencias de la Xunta y no le atiendan en su idioma, que generalmente es el castellano, y no disponga de formularios en este idioma. Est si que es imposición y con el dinero de todos. Un pais que desprecia y no respeta los derechos individuales de mas del 70% de sus ciudadanos, que tienen como lengua materna el castellano, no es un país libre. Paises como Irlanda, Finlandia, etc., que tiene dos lenguas oficiales como aquí, al ciudadano no le impone ninguna, es él quien elige.
Un error, ha sido todo una error, o un par de ellos, y habéis saltado al unísono. Ya se han disculpado pública y privadamente, pero tampoco basta, la polémica quiere boicotearles el negocio. Perdonarme que no me sume a tan errático linchamiento. Quiero mostrar que personalmente estoy contento tanto con el trato del personal de Sprinfield como de la buena calidad de sus artículos que tan bien nos sientan a mucho. Desear que este error no haya mandado a nadie al desempleo y reiterar mi respecto a todas las culturas, sobretodo a aquellas que además de abiertas son tolerantes y mi más firme rechazo a los intolerantes e ilustradísimos que no hacen más que recordarnos nuestra vital ignorancia y poco cultural estilo de vida.
Bravo a Springfield, se nota que son más inteligentes que el acomplejado de turno. A éste solo decirle que cuando se dirijan a él, en el idioma que sea, si lo comprende, (todos los idiomas merecen el mismo respeto), que se calle que está más guapo.
Enviei a miña queixa a través da súa páxina web e desculpáronse inmediatamente. Polo visto tomaron medidas coa persoa que procesou esa resposta inadecuada. Como xa dixen, o primeiro dos correos é un erro que lle pode pasar a calquera, agora falar de "dialectos do castelán" paréceme lamentable.
Mi protesta no fué por no felicitarme en Gallego, sinó por los desprecios a la lengua Gallega ya que una cosa es que yo normalmente no use el Gallego y otra que me quede callado mientras nos toman de tontos a los Gallegos.
Un saludo.
É o mesmo argumento insulso que balbucean os galegofóbicos mais á inversa. Xente como o de Allariz, argumentade á hora de compartir unha opinión, non ven a conta a túa fobia a unha lingua tan vella pero máis bela que a vosa.
O galego é de tódolos galegos, os que os queran e non empregar, e é lingoa oficial na Galiza. De ese xeito, a carta emitida por un empregado de Springfield o primeiro que é é ilegal.
¿Seguro que no te da de comer? ¿seguro que a un municipio tan turístico como Allaríz, el mercado portugués no le da de comer?....tu lo que pasa es que eres el típico que prefiere lo de fuera porque así "se es más guay", pero, que una persona de cualquier municipio turístico diga que el gallego no sirva para nada, teniendo el cuenta que el 98% del turismo extranjero en Galicia es de Portugal, es PURA INCULTURA, o ganas de fastidiar, que también puede ser.
Siendo bilingüe como soy, no entiendo nada de todo este follón, porque un pobre chico, madrileño, aragonés o vasco confunde el gallego con el portugués. Y alguien dice que esto es una ofensa a todos los gallegos. Y que dicen los señores entusiastas del aportuguesamiento del gallego. Seguro que ellos estarán muy contentos. Me parece una chorrada toda esta polémica, sin sentido, sin razón y desde luego de poco interés, salvo aquellos extremistas que sacan punta incluso a las olas.
Saudiños
Esto es todo lo que nos preocupa en Galicia:
- Que una multinacional no conteste sus cartas en gallego.
- Que los teléfonos móviles tengan menú en gallego.
- Que La Coruña se escriba sin "L".
- Que se den más clases en gallego.
- Que los funcionarios sólo hablen en gallego.
- Etc, etc., etc., y un largo etcétera de tonterías en gallego. Y mientras dan igual las carreteras (lo que importa es que las señales estén en gallego), los salarios (lo que importa es que las nóminas vengan en gallego), el desempleo (como no, lo que importa es que en el INEM nos den los papeles en gallego), las colas de espera en los hospitales (pero claro, como lo que importa es que todos los carteles estén en gallego....).
................................................................................así nos va.
Me encanta, una empresa privada que rectifica pero no se pliega ante estos acomplejados que viven al limite de la OFICINA DE DELACION. Enhorabuena Cortefiel y Springfield. Que tome nota el resto de las multinacionales que en el etiquetado y escaparates empiezan a olvidar a los castellanoparlantes de Galicia, que somos muchos.
sigo sin ver el problema.
Si nos moviesemos asi para otras cosas, que bien nos iria.
Si a mi me escriben una felicitación en gallego con tantas faltas de ortografía en tan poco texto, también protestaría: "¡Castrapo no!"
No existe "foy", querido, se dice "foi" con i latina.
Tendrías que haber escrito "porque" en lugar de "por que".
Saúdo lleva acento en la u.
No se ponen letras mayúsculas al tuntún.
Así que, por despreciar la lengua gallega, estás despedido.
Bieito, no sé quién atenta mas contra nuestro idioma, si los de springfield o gente como tú, que utiliza cosas como "boikot", "sesan" o "inorantes". (Boicot, sexan e ignorantes).
El portugués es la lengua oficial de Portugal y el gallego es la lengua co-oficial de Galicia (así lo establece la constitución española de 1978 y el estatuto de autonomia de Galicia, con rango de ley orgánica). Decir que el gallego es un dialecto del castellano es un síntoma de tremenda ignorancia, porque se estudia en el instituto (y no sólo en los institutos gallegos, en todos los de España) que es una lengua romance derivada del latín. Así que el que afirma semejante estupidez no tiene ni idea de lengua española o de historia de España (sí, porque la evolución de las lenguas romances en la edad media está vinculada a la historia de España).
Con xente incompetente nalgunha firma comercial, pódense dar casos coma este, ou estes, por fai unhos dias tamen o puidemos ler dende madrid un correo electronico, con t ...
Opina" Paises como Irlanda, Finlandia, etc., que tiene dos lenguas oficiales como aquí, al ciudadano no le impone ninguna, es él quien elige." Para poder escoller entre dúas l ...
OpinaPero qué pena y qué triste me resulta que, ya sea por una "ignorantada", por un lamentable error o porque haya alguien por ahí un poquito gilipollas, estéis satisfechos ...
OpinaLa verdad es que no tengo ni idea si el catalán es o no dialecto del castellano. Soy de familia gallega y nacido en Barakaldo, algunos me discutirán si el gallego es o no ...
OpinaEstoy de acuerdo con Gonzalo de Coruña, es un a"chorrada de noticia" pero al mismo tiempo refleja hasta que punto hemos llegado con el tema de las lenguas y nacionalidad ...
OpinaXa se disculparon..digo eu que non será tan grave a cousa. ...
OpinaVoy a ponerlo en castellano para que así se enteren bien. Soy gallego, me ofenden todos los que menosprecian el gallego como lengua cooficial; y por lo tanto jamás volve ...
OpinaA todos aqueles que critican a este rapaz por defender a súa lingua: él so protestou porque o galego NON É UN DIALECTO DO CASTELÁN!!! Espero que vos quede claro a todos ...
OpinaEstou ata o carallo dos españols que non teñen idioma, e queren impor o castelan como lingua materna, parece que teña que aprender todo de oidas, o Galego cos pais e abo ...
OpinaPois como xa dixeron outros lectores, pois non lle compredes mais ali; xa que "estamos en españa" que se larguen a españa a vender a sua borralla; e, xa que son tan espa ...
OpinaTanto me lo imponen que ahora lo rechazo con toda mi alma. Ahora ya no me interesa hablar gallego. ...
OpinaVaya chorrada de "noticia". ...
Opinaaí lles doe...aos do comercio hai que lles responder co boicot ou coa queixa directa. Pero queé pensan que poden arramplar por riba de todo con tal de vender. O grupo Co ...
OpinaE triste que non se recoñeza o Galego, vivo en Cataluña e estou seguro que aquí non terian ningun problema. En todas estas grandes empresas esta case todo en catalan ata ...
OpinaQueixeime mediante o web de Springfield por semellante maltrato a miles de clientes e recibín o comunicado que tamén Marketing puxo neste foro. Hai que recoñecer que esti ...
OpinaVamos a ver. Bastante hace Springfield con molestarse en enviársela en portugués!! Y bastante tenemos ya con la situación del idioma, que más que defenderse se impone, ...
OpinaMuy mal deben de estar las cosas para los de la mesa para la normalización lingüística. Ya no saben que enviar a los periodicos. Primero le toco el turno a una empresa ...
OpinaUn error, ha sido todo una error, o un par de ellos, y habéis saltado al unísono. Ya se han disculpado pública y privadamente, pero tampoco basta, la polémica quiere boi ...
OpinaBravo a Springfield, se nota que son más inteligentes que el acomplejado de turno. A éste solo decirle que cuando se dirijan a él, en el idioma que sea, si lo comprende, ...
OpinaEnviei a miña queixa a través da súa páxina web e desculpáronse inmediatamente. Polo visto tomaron medidas coa persoa que procesou esa resposta inadecuada. Como xa dixen ...
OpinaMi protesta no fué por no felicitarme en Gallego, sinó por los desprecios a la lengua Gallega ya que una cosa es que yo normalmente no use el Gallego y otra que me quede ...
OpinaÉ o mesmo argumento insulso que balbucean os galegofóbicos mais á inversa. Xente como o de Allariz, argumentade á hora de compartir unha opinión, non ven a conta a túa f ...
Opina¿Seguro que no te da de comer? ¿seguro que a un municipio tan turístico como Allaríz, el mercado portugués no le da de comer?....tu lo que pasa es que eres el típico que ...
OpinaSiendo bilingüe como soy, no entiendo nada de todo este follón, porque un pobre chico, madrileño, aragonés o vasco confunde el gallego con el portugués. Y alguien dice q ...
OpinaEsto es todo lo que nos preocupa en Galicia: - Que una multinacional no conteste sus cartas en gallego. - Que los teléfonos móviles tengan menú en gallego. - Que La Coru ...
OpinaMe encanta, una empresa privada que rectifica pero no se pliega ante estos acomplejados que viven al limite de la OFICINA DE DELACION. Enhorabuena Cortefiel y Springfield ...
Opinasigo sin ver el problema. Si nos moviesemos asi para otras cosas, que bien nos iria. ...
OpinaSi a mi me escriben una felicitación en gallego con tantas faltas de ortografía en tan poco texto, también protestaría: "¡Castrapo no!" No existe "foy", querido, se dice ...
OpinaBieito, no sé quién atenta mas contra nuestro idioma, si los de springfield o gente como tú, que utiliza cosas como "boikot", "sesan" o "inorantes". (Boicot, sexan e ign ...
OpinaEl portugués es la lengua oficial de Portugal y el gallego es la lengua co-oficial de Galicia (así lo establece la constitución española de 1978 y el estatuto de autonomi ...
OpinaPágina 2 de 6